Written by 16:20 Chưa phân loại, FRIENDS OF HOUSE, KITCHEN, LIVING

Christmas Gathering | A Cozy Christmas Table with Fusion Food | Tiệc Giáng Sinh với ẩm thực hòa nhập Tây-Ta

Giáng Sinh là mùa quây quần, gặp gỡ thân mật. A house in hamlet mời bạn đến với bàn tiệc Giáng Sinh với ẩm thực hòa nhập tây – ta, trong không khí ấm cúng của buổi đoàn tụ, hàn huyên bên nhau. Như muốn nhắc bạn rằng: mùa của yêu thương và sự sẻ chia đang về rất gần, bạn đừng bỏ lỡ những cuộc hẹn/gặp gỡ thân tình!

In this vlog, a house in hamlet invites you to a Christmas dinning table with Fusion food in Western – Vietnamese cuisine in the cozy vibes of reunion. The vlog will remind you that: the season of love and sharing is very near, don’t miss out on intimate datings or meetings!

Tôi coi trọng bạn hữu – vì họ là “anh em” tôi được chọn. Khi xây ngôi nhà này, tôi đã không trực tiếp có mặt ở Việt Nam. Bạn đã giúp tôi “săn” good deals khi đặt mua các đồ dùng trong nhà với mức giá rất hời. Tôi rất biết ơn ‘người tiêu dùng thông thái’ này.

I value my friends – because they are my chosen “brothers and sisters”. When I built this house, I was not physically present in Vietnam. My friends helped me “hunt” for good deals when they ordered household items at very reasonable prices. I am very grateful to this “smart consumers”.

Dịp Giáng Sinh này, bạn ra thăm nhà tôi. Chúng tôi có dịp hội ngộ cùng xoay tròn bên những câu chuyện trong năm. Chúng tôi cùng vào bếp nấu một bàn tiệc Giáng Sinh ấm cúng. Hãy cùng chúng tôi vào bếp nấu một bàn tiệc với món tây-ta hòa nhập nhé!

Trước tiên, tôi nấu mulled wine để căn bếp thơm lừng. Nguyên liệu: cam, quế, bạch đầu khấu, đinh hương, hương thảo, đường thốt nốt và rượu vang.
Để xem thực đơn tối nay sẽ có gì?

This Christmas, my friends came to visit my house. We had a chance to gather and talk about the stories of the year. We went into the kitchen to cook a cozy Christmas feast. A feast with Western-Vietnamese fusion!
First, I cooked mulled wine to make the kitchen fragrant. Ingredients: orange, cinnamon, cardamom, cloves, rosemary, palm sugar and white wine.
Let’s see what’s on the menu.

Hãy xem tôi có thể lọc nguyên một chú gà thành những phần thịt đùi, ức… và xương. Phần xương đem hầm để nấu canh rau củ.Lọc thịt đùi, ướp gia vị bột nghệ, 1 tbsp xì dầu, muối, tiêu… Tôi có nấm hương, mọc (thịt xay mịn) để cuộn cùng thịt gà, rồi đem hấp.
Gạo vo sạch để ráo nước, trộn với chút bột nghệ cho bắt mắt.
Gừng, hành, tỏi, sả băm nhuyễn. Phi thơm chúng, lọc riêng từng phần. Cho gạo vào xào với dầu rồi nấu cơm bằng nước luộc gà.
Phần thịt gà cuộn nấm hấp cùng gừng, hành, lá nếp. Trong khi chờ cơm gà chín, tôi sẽ nấu canh rau củ.
Món salad gà xé sẽ biến tấu với phiên bản vòng nguyệt quế.
Nguyên liệu gồm có:  Hành tây cắt lát. Cà rốt, su hào, xoài bào sợi, khế chua, ớt chuông.
Các loại rau gia vị: rau răm, ngò rí, lá húng, ớt.
Sốt trộn salad: gừng, tỏi, sả, ớt băm nhuyễn, nêm đường, giấm, chanh và nước mắm.
Cơm gà chín. Nêm nếm với 1 tbsp xì dầu, 3 tbsp dầu hành/gừng/tỏi phi. Giò gà cũng đã chín, cắt từng khoanh.

Let’s see I can separate a whole chicken into thighs, breasts… and bones. The bones are used to stew to make vegetable soup. Separate the thighs, season with turmeric powder, 1 tbsp soy sauce, salt, pepper… I have mushrooms, finely ground meat to roll with the chicken, then steam it.
Wash the rice, drain, mix with turmeric powder for eye-catching.
Lemongrass, garlic, oninon, ginger minced. Fry them until fragrant, filter each part separately. Stir-fry the rice with oil add lotus seeds . Cook the rice with chicken broth. Steam the chicken rolled with ginger, onion, pandan leaves.
While I will cook vegetable soup. Make a dipping sauce for the chicken with chopped onions, shredded kaffir lime leaves, lime juice, salt, and pepper.
I toasted bread with butter, dill and poppy seeds.

The chicken salad will be transformed with the wreath version. Ingredients include: shredded carrot/kohlrabi/mango, star fruit, bell pepper. Herbs: Vietnamese coriander, basil, coriander.
Salad dressing: minced ginger, garlic, lemongrass, chili, seasoned with sugar, vinegar, lemon and fish sauces. The chicken rice is cooked. Season with oil.
The chicken rolled is also cooked, cut into slices.

Now let’s present the banquet table with Western-Eastern dishes to gather together.

Giờ cùng trình bày bàn tiệc với các món tây-ta hòa nhập để quây quần bên nhau.

Một khi bạn hữu gặp gỡ thì không thể ngừng những câu chuyện. Giữa không gian ấm cúng tại phòng khách, chúng tôi cùng chơi trò ‘Lói hay Lém’ (Truth or Dare)

Luật chơi: theo vòng tròn. Bạn sẽ phải oẳn tù tì với người đối diện.
Nếu bạn thua, họ sẽ chọn cho bạn “‘Truth’ hoặc ‘Dare’ và bạn phải làm theo.
Nếu bạn thắng, bạn sẽ chọn cho họ ‘Truth’ hoặc ‘Dare’ và họ phải làm theo.
Tuy nhiên, bạn hoặc họ phải chọn ‘Truth’ hoặc ‘Dare’ trước khi bốc lá bài.
Chúng tôi đã chơi rất vui và có nhiều điều đáng nhớ.

Và trò cuối là ‘Đổi Quà’ trước thềm Giáng Sinh. Chỉ có 4 món quà được chuẩn bị. Nhưng tôi tin, nếu bạn nhận được bất cứ mòn quà cũng đều cảm nhận được sự quan tâm, trân trọng.

Mùa Giáng Sinh đang về rất gần, bạn đừng quên những cuộc hẹn, gặp gỡ thân tình nhé! Chúc bạn mùa Giáng Sinh an lành và đong đầy yêu thương.

Whenever we meet friends, we chat happily. In the cozy vibes of the living room, we play ‘Truth or Dare’.
Rules: go in a circle. You will play rock-paper-scissors with the person opposite.
If you lose, they will choose ‘Truth’ or ‘Dare’ for you and you have to follow.
If you win, you will choose ‘Truth’ or ‘Dare’ for them and they have to follow.
However, you or they have to choose ‘Truth’ or ‘Dare’ before receiving the card.
We had a lot of fun and memorable moments.

And the last game is ‘Christmas Gift Exchange’. Only have 4 gifts are prepared. But I believe, if you receive any gift, you will feel the care and appreciation.

Christmas is coming, don’t forget to date or catch up with your loved ones! Wishing you a very Merry Christmas and a Happy New Year!

Stay connected!
Kết nối nội dung với kênh!

Visited 7 times, 1 visit(s) today
Close Search Window
Close